Sunday, June 05, 2005

Yesterday Our Daily Bread - sorry John 8

John 8
A Woman Caught in Adultery
1 Jesus returned to the Mount of Olives, 2 but early the next morning he was back again at the Temple. A crowd soon gathered, and he sat down and taught them. 3 As he was speaking, the teachers of religious law and Pharisees brought a woman they had caught in the act of adultery. They put her in front of the crowd. 4 "Teacher," they said to Jesus, "this woman was caught in the very act of adultery. 5 The law of Moses says to stone her. What do you say?" 6 They were trying to trap him into saying something they could use against him, but Jesus stooped down and wrote in the dust with his finger. 7 They kept demanding an answer, so he stood up again and said, "All right, stone her. But let those who have never sinned throw the first stones!" 8 Then he stooped down again and wrote in the dust. 9 When the accusers heard this, they slipped away one by one, beginning with the oldest, until only Jesus was left in the middle of the crowd with the woman. 10 Then Jesus stood up again and said to her, "Where are your accusers? Didn't even one of them condemn you?" 11"No, Lord," she said. And Jesus said, "Neither do I. Go and sin no more."
Jesus, the Light of the World
12 Jesus said to the people, "I am the light of the world. If you follow me, you won't be stumbling through the darkness, because you will have the light that leads to life." 13 The Pharisees replied, "You are making false claims about yourself!" 14 Jesus told them, "These claims are valid even though I make them about myself. For I know where I came from and where I am going, but you don't know this about me. 15 You judge me with all your human limitations, but I am not judging anyone. 16 And if I did, my judgment would be correct in every respect because I am not alone--I have with me the Father who sent me. 17 Your own law says that if two people agree about something, their witness is accepted as fact. 18 I am one witness, and my Father who sent me is the other." 19 "Where is your father?" they asked.
Jesus answered, "Since you don't know who I am, you don't know who my Father is. If you knew me, then you would know my Father, too." 20 Jesus made these statements while he was teaching in the section of the Temple known as the Treasury. But he was not arrested, because his time had not yet come.
The Unbelieving People Warned
21 Later Jesus said to them again, "I am going away. You will search for me and die in your sin. You cannot come where I am going." 22 The Jewish leaders asked, "Is he planning to commit suicide? What does he mean, `You cannot come where I am going'?" 23 Then he said to them, "You are from below; I am from above. You are of this world; I am not. 24 That is why I said that you will die in your sins; for unless you believe that I am who I say I am, you will die in your sins." 25"Tell us who you are," they demanded. Jesus replied, "I am the one I have always claimed to be. 26I have much to say about you and much to condemn, but I won't. For I say only what I have heard from the one who sent me, and he is true." 27 But they still didn't understand that he was talking to them about his Father. 28 So Jesus said, "When you have lifted up the Son of Man on the cross, then you will realize that I am he and that I do nothing on my own, but I speak what the Father taught me. 29 And the one who sent me is with me--he has not deserted me. For I always do those things that are pleasing to him." 30 Then many who heard him say these things believed in him.
Jesus and Abraham
31 Jesus said to the people who believed in him, "You are truly my disciples if you keep obeying my teachings. 32 And you will know the truth, and the truth will set you free." 33 "But we are descendants of Abraham," they said. "We have never been slaves to anyone on earth. What do you mean, `set free'?"
34 Jesus replied, "I assure you that everyone who sins is a slave of sin. 35 A slave is not a permanent member of the family, but a son is part of the family forever. 36 So if the Son sets you free, you will indeed be free. 37 Yes, I realize that you are descendants of Abraham. And yet some of you are trying to kill me because my message does not find a place in your hearts. 38 I am telling you what I saw when I was with my Father. But you are following the advice of your father." 39 "Our father is Abraham," they declared. "No," Jesus replied, "for if you were children of Abraham, you would follow his good example. 40I told you the truth I heard from God, but you are trying to kill me. Abraham wouldn't do a thing like that. 41 No, you are obeying your real father when you act that way." They replied, "We were not born out of wedlock! Our true Father is God himself." 42 Jesus told them, "If God were your Father, you would love me, because I have come to you from God. I am not here on my own, but he sent me. 43 Why can't you understand what I am saying? It is because you are unable to do so! 44For you are the children of your father the Devil, and you love to do the evil things he does. He was a murderer from the beginning and has always hated the truth. There is no truth in him. When he lies, it is consistent with his character; for he is a liar and the father of lies. 45 So when I tell the truth, you just naturally don't believe me! 46 Which of you can truthfully accuse me of sin? And since I am telling you the truth, why don't you believe me? 47 Anyone whose Father is God listens gladly to the words of God. Since you don't, it proves you aren't God's children." 48 The people retorted, "You Samaritan devil! Didn't we say all along that you were possessed by a demon?" 49 "No," Jesus said, "I have no demon in me. For I honor my Father--and you dishonor me. 50 And though I have no wish to glorify myself, God wants to glorify me. Let him be the judge. 51 I assure you, anyone who obeys my teaching will never die!" 52 The people said, "Now we know you are possessed by a demon. Even Abraham and the prophets died, but you say that those who obey your teaching will never die! 53 Are you greater than our father Abraham, who died? Are you greater than the prophets, who died? Who do you think you are?" 54 Jesus answered, "If I am merely boasting about myself, it doesn't count. But it is my Father who says these glorious things about me. You say, `He is our God,' 55 but you do not even know him. I know him. If I said otherwise, I would be as great a liar as you! But it is true--I know him and obey him. 56 Your ancestor Abraham rejoiced as he looked forward to my coming. He saw it and was glad." 57 The people said, "You aren't even fifty years old. How can you say you have seen Abraham?" 58 Jesus answered, "The truth is, I existed before Abraham was even born!" 59 At that point they picked up stones to kill him. But Jesus hid himself from them and left the Temple.
New Living Translation (NLT)

~ Lena’s Comments ~
I noticed again that Jesus started his "assignment" that day with prayer, after prayer He set out to do what He was to do that day, After he prayed, He spoke and taught. After He prayed. He ministered to sin. Adultery is a sin we all have been guilty of if we have not given our lives to God. The Pharisees were placing degrees on sin. All have sinned and the penalty for sin is death. All need God’s grace, all need Jesus and the redemption that His death brought. The Pharisees thought they were holy, but no one can be holy without Jesus and believing in His work enough to follow after Him. Jesus pointed out to them that they too have sinned and need grace to be saved from their sin’s penalty It is enlightening to me that we can think we are OK and then Jesus comes in and tells us we’re not. Many years ago I heard it said that if a room has the light off and it is dusty, no one can see the dust, but that does not mean it is not there. So the light brings the reality of dust? No, it shows the dust that was previously there. So should we feel condemned by the light? No, we should feel thankful for the light, even though it shows us the work that needs to be done, at least we can see to do it or have it done. The work was needed, just not yet seen. Jesus, shed some light on religious minds. It makes me wonder how religious my mind has been. If we knew religious mindsets were not godly mindsets would we not want the work that light reveals to be done in us? Notice the response of pride does not want any light to shine. That is the work of darkness. Obedience to and following after the Lord is the way out of the darkness of our pride or sin.
~ For Olga & Friends too ~
От Иоанна 8
1 Иисус же пошел на гору Елеонскую. 2 А утром опять пришел в храм, и весь народ шел к Нему. Он сел и учил их. 3 Тут книжники и фарисеи привели к Нему женщину, взятую в прелюбодеянии, и, поставив ее посреди, 4 сказали Ему: Учитель! эта женщина взята в прелюбодеянии; 5 а Моисей в законе заповедал нам побивать таких камнями: Ты что скажешь? 6 Говорили же это, искушая Его, чтобы найти что-нибудь к обвинению Его. Но Иисус, наклонившись низко, писал перстом на земле, не обращая на них внимания. 7 Когда же продолжали спрашивать Его, Он, восклонившись, сказал им: кто из вас без греха, первый брось на нее камень. 8 И опять, наклонившись низко, писал на земле. 9 Они же, услышав [то] и будучи обличаемы совестью, стали уходить один за другим, начиная от старших до последних; и остался один Иисус и женщина, стоящая посреди. 10 Иисус, восклонившись и не видя никого, кроме женщины, сказал ей: женщина! где твои обвинители? никто не осудил тебя? 11 Она отвечала: никто, Господи. Иисус сказал ей: и Я не осуждаю тебя; иди и впредь не греши. 12 Опять говорил Иисус [к народу] и сказал им: Я свет миру; кто последует за Мною, тот не будет ходить во тьме, но будет иметь свет жизни. 13 Тогда фарисеи сказали Ему: Ты Сам о Себе свидетельствуешь, свидетельство Твое не истинно. 14 Иисус сказал им в ответ: если Я и Сам о Себе свидетельствую, свидетельство Мое истинно; потому что Я знаю, откуда пришел и куда иду; а вы не знаете, откуда Я и куда иду. 15 Вы судите по плоти; Я не сужу никого. 16 А если и сужу Я, то суд Мой истинен, потому что Я не один, но Я и Отец, пославший Меня. 17 А и в законе вашем написано, что двух человек свидетельство истинно. 18 Я Сам свидетельствую о Себе, и свидетельствует о Мне Отец, пославший Меня. 19 Тогда сказали Ему: где Твой Отец? Иисус отвечал: вы не знаете ни Меня, ни Отца Моего; если бы вы знали Меня, то знали бы и Отца Моего. 20 Сии слова говорил Иисус у сокровищницы, когда учил в храме; и никто не взял Его, потому что еще не пришел час Его. 21 Опять сказал им Иисус: Я отхожу, и будете искать Меня, и умрете во грехе вашем. Куда Я иду, [туда] вы не можете придти.
22 Тут Иудеи говорили: неужели Он убьет Сам Себя, что говорит: 'куда Я иду, вы не можете придти'?23 Он сказал им: вы от нижних, Я от вышних; вы от мира сего, Я не от сего мира. 24 Потому Я и сказал вам, что вы умрете во грехах ваших; ибо если не уверуете, что это Я, то умрете во грехах ваших. 25 Тогда сказали Ему: кто же Ты? Иисус сказал им: от начала Сущий, как и говорю вам. 26 Много имею говорить и судить о вас; но Пославший Меня есть истинен, и что Я слышал от Него, то и говорю миру. 27 Не поняли, что Он говорил им об Отце. 28 Итак Иисус сказал им: когда вознесете Сына Человеческого, тогда узнаете, что это Я и что ничего не делаю от Себя, но как научил Меня Отец Мой, так и говорю. 29 Пославший Меня есть со Мною; Отец не оставил Меня одного, ибо Я всегда делаю то, что Ему угодно. 30 Когда Он говорил это, многие уверовали в Него. 31Тогда сказал Иисус к уверовавшим в Него Иудеям: если пребудете в слове Моем, то вы истинно Мои ученики, 32 и познаете истину, и истина сделает вас свободными. 33 Ему отвечали: мы семя Авраамово и не были рабами никому никогда; как же Ты говоришь: сделаетесь свободными? 34 Иисус отвечал им: истинно, истинно говорю вам: всякий, делающий грех, есть раб греха. 35 Но раб не пребывает в доме вечно; сын пребывает вечно. 36 Итак, если Сын освободит вас, то истинно свободны будете. 37 Знаю, что вы семя Авраамово; однако ищете убить Меня, потому что слово Мое не вмещается в вас. 38 Я говорю то, что видел у Отца Моего; а вы делаете то, что видели у отца вашего. 39 Сказали Ему в ответ: отец наш есть Авраам. Иисус сказал им: если бы вы были дети Авраама, то дела Авраамовы делали бы.40 А теперь ищете убить Меня, Человека, сказавшего вам истину, которую слышал от Бога: Авраам этого не делал. 41 Вы делаете дела отца вашего. На это сказали Ему: мы не от любодеяния рождены; одного Отца имеем, Бога. 42 Иисус сказал им: если бы Бог был Отец ваш, то вы любили бы Меня, потому что Я от Бога исшел и пришел; ибо Я не Сам от Себя пришел, но Он послал Меня. 43 Почему вы не понимаете речи Моей? Потому что не можете слышать слова Моего. 44 Ваш отец диавол; и вы хотите исполнять похоти отца вашего. Он был человекоубийца от начала и не устоял в истине, ибо нет в нем истины. Когда говорит он ложь, говорит свое, ибо он лжец и отец лжи.45 А как Я истину говорю, то не верите Мне.46 Кто из вас обличит Меня в неправде? Если же Я говорю истину, почему вы не верите Мне? 47 Кто от Бога, тот слушает слова Божии. Вы потому не слушаете, что вы не от Бога. 48На это Иудеи отвечали и сказали Ему: не правду ли мы говорим, что Ты Самарянин и что бес в Тебе? 49 Иисус отвечал: во Мне беса нет; но Я чту Отца Моего, а вы бесчестите Меня. 50 Впрочем Я не ищу Моей славы: есть Ищущий и Судящий. 51 Истинно, истинно говорю вам: кто соблюдет слово Мое, тот не увидит смерти вовек. 52 Иудеи сказали Ему: теперь узнали мы, что бес в Тебе. Авраам умер и пророки, а Ты говоришь: кто соблюдет слово Мое, тот не вкусит смерти вовек. 53 Неужели Ты больше отца нашего Авраама, который умер? и пророки умерли: чем Ты Себя делаешь? 54 Иисус отвечал: если Я Сам Себя славлю, то слава Моя ничто. Меня прославляет Отец Мой, о Котором вы говорите, что Он Бог ваш. 55 И вы не познали Его, а Я знаю Его; и если скажу, что не знаю Его, то буду подобный вам лжец. Но Я знаю Его и соблюдаю слово Его. 56 Авраам, отец ваш, рад был увидеть день Мой; и увидел и возрадовался.57 На это сказали Ему Иудеи: Тебе нет еще пятидесяти лет, --и Ты видел Авраама? 58 Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь. 59 Тогда взяли каменья, чтобы бросить на Него; но Иисус скрылся и вышел из храма, пройдя посреди них, и пошел далее.
Russian Synodal Version (RSV)
Public Domain